La qualité d’une traduction repose non seulement sur la maîtrise des langues, mais aussi sur la connaissance du domaine de spécialisation concerné. Ainsi, par souci de qualité, je traduis uniquement des textes dont le sujet m’est familier. Je travaille notamment dans les domaines de spécialisation suivants :

– Marketing, communication et publicité
– Cosmétiques, maquillage et beauté
– Mode, habillement et vêtements
– Ameublement, mobilier et design
– Tourisme, sport et loisirs
– Sondages et études de marché
– Banque, finances et crédit (vers le luxembourgeois)

Vous avez un tout autre type de texte à me proposer ? N’hésitez pas à me contacter ! J’étudierai votre demande avec soin et je vous redirigerai vers un professionnel qualifié avec lequel j’ai l’habitude de travailler si votre projet n’entre pas dans le champ de mes compétences.